Kamis, 22 November 2012

Sailing on the depth of your love ocean



I trace the coast to trace your feet
I'm searching you.
Until roll waves into the heart.
Include lapel pigeons carrying letters.
Very beautiful handwriting of your songs
You're painting twilight sunset, you're drawing on the full moon night.
You turn on the stars by the fire of love.
I breathing between sea breezes.
Sailing on the depth of your love ocean.

Selasa, 13 November 2012

Trijata



DEWI TRIJATA adalah putri sulung Arya Wibisana, dari negara Alengka dengan Dewi Triwati, seorang hapsari keturunan Sanghyang Taya. Ia mempunyai adik kandung bernama; Dentawilukrama. Dewi Trijata sangat cantik. Mempunyai watak; setia, murah hati, baik budi, sabar dan jatmika (selalu dengan sopan santun).

Dewi Trijata sangat berjasa dalam melayani dan mengasuh serta melindungi Dewi Sinta yang pada saat itu menjadi tawanan Prabu Dasamuka, di puri Taman Hargasoka negara Alengka. Ia dapat mempertahankan Dewi Sinta dari sentuhan tangan kotor Prabu Dasamuka yang akan memaksakan kehendaknya tuk memperistri Dewi Sinta. Prabu Dasamuka yang merasa sangat kesal karena keinginanya selalu dihalangi oleh Dewi Trijata, mengeluarkan kutuk saktinya, bahwa Trijata kelak akan bersuamikan monyet tuek (kera tua bangka). Dewi Trijata yang menangis sedih atas kutukan Prabu Dasamuka, akhirnya terhibur oleh janji Dewi Sinta yang akan memohon pada Dewata, walaupun bersuamikan kera tua, kelak anak perempuan Dewi Trijata akan diperistri satria titisan Bathara Wisnu.

Setelah berakhirnya perang Alengka, Dewi Trijata diperistri oleh Kapi Jembawan, kera tua pengasuh Resi Subali dan Anoman. Ia dan Kapi Jembawan kemudian tinggal di pertapaan Gadamadana. Dari perkawinan tersebut, ia mempunyai seorang putri yang diberi nama; Dewi Jembawati, yang setelah dewasa menjadi istri Prabu Kresna, raja titisan Bathara Wisnu, dari negara Dwarawati. Dewi Trijata meninggal dalam usia lanjut dan jenazahnya dimakamkan di pertapaan Gadamadana. 

Benediction Paritta Buddha

BRAHMAVIHARAPHARANA

Aham sukhito homi
Semoga aku berbahagia

Niddukho homi
Bebas dari penderitaan

Avero homi
Bebas dari penyakit

Anigho homi
Bebas dari kesukaran

Sukhi attanam pariharami
Semoga aku dapat mempertahankan kebahagianku sendiri

Sabbe satta sukhita hontu
Semoga semua makhluk berbahagia

Niddukha hontu
Bebas dari penderitaan

Avera hontu
Bebas dari kebencian

Abyapajjha hontu
Bebas dari kesakitan

Anigha hontu
Bebas dari kesukaran

Sukhi attanam pariharantu
Semoga mereka dapat mempertahankan kebahagiaanku sendiri

Sabbe satta dukkha pamuccantu
Semoga semua makhluk bebas dari penderitaan

Sabbe satta ma laddhasampattito vigacchantu
Semoga semua makhluk tidak kehilangan Kesejahteraan yang telah mereka peroleh

Sabbe satta
Semoga semua makhluk

Kammassaka
Memiliki karmanya sendiri

Kammadayada
Mewarisi karmanya sendiri

Kammayoni
Lahir dari karmanya sendiri

Kammabandhu
Berhubungan dengan karmanya sendiri

Kammapatisarana
Terlindung oleh karmanya sendiri

Yam kammam karissanti kalyanam va
papakam va tassa dayada bhavissanti
Apapun karma yang diperbuatnya baik atau buruk itula yang akan diwarisinya

# Benediction Paritta Buddha